N'hésitez pas à nous envoyer vos jaquettes et Stickers DVD.
L'étranger-Albert Camus-teaching and learning resources
Destins (includes Coups de couteau and Un homme de lettres). 1928; as Destinies, translated by Eric Sutton, 1929; as Lines of Life, translated by Gerard Hopkins, 1957.
In Depth Tutorials and Information
Le Noeud de viperes. 1932; as Vipers’ Tangle, translated by Warre B. Welles, 1933; as Knot of Vipers, translated by Gerard Hopkins, 1951.
Orages. 1925; revised edition, 1949.
Le Sagouin. 1951; as The Little Misery, translated by Gerard Hopkins, 1952; as The Weakling, translated by Hopkins, 1952. Galiga’i. 1952; as The Loved and the Unloved, translated by Gerard Hopkins, 1952.
La Vie et la mort d’un poete (on Andre Lafon). 1924.
Asmodee (produced 1937). 1938; as Asmodee; or, The Intruder, translated by Basil Bartlett, 1939; also translated by Beverly Thurman, 1957.
Le Tourment de Jacques Riviere. 1926.
Therese Desqueyroux. 1927; as Therese, translated by Eric Sutton, 1928; as Therese: A Portrait in Four Parts, translated by Gerard Hopkins, 1947.
Les Beaux Esprits de ce temps. 1926.
Le Jeudi saint. 1931; as Maundy Thursday, translated by Harold F. Kynaston-Snell, 1932; as The Eucharist: The Mystery of Holy Thursday, translated by Marie-Louise Dufrenoy, 1944.